«Я пока что жив-здоров, нахожусь на передовой». Читаем фронтовые письма уроженца Кореличского района Владимира Дубеня

Пожелтевшие от времени, с потрепанными краями и выцветшими чернилами, перечитанные не один десяток раз, дорогие сердцу и бережно хранимые листочки. В них надежда и вера, боль и слезы, запах пороха и дыма, простые человеческие радости и невзгоды. Фронтовые письма… Прикоснуться к этим живым документам и подлинным свидетельствам Великой Отечественной войны в год 80-летия освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков особенно значимо.

Весточки из дома имели огромное значение для бойцов, поэтому вопросу доставки почты из тыла на передовую и обратно уделялось особое внимание. Указом правительства вагоны с фронтовой почтой были приравнены к боеприпасам, а при необходимости их цепляли к любым железнодорожным составам. Кроме того, почтовые отправления доставлялись кораблями, самолетами, мотоциклами и даже почтовыми. При этом фронтовые письма пропускалась без очереди, а почтовые поезда шли без остановок.

Пишет Владимир ДУБЕНЬ своим родным на хутор Галеново 

Райцевского сельсовета:

8 сентября 1944 года

Здраствуйте дарагия радители атец и мама, а также дарагая жена Юлячка и сын Шурка.

Во первых страках маего письма спешу уведамить вас что я жыв-здаров чаво и вам жалаю у вашей жызни. Дарагия радители, я высылаю пятае письмо, но от вас атвета неимею, почему не знаю, бо письма до нас приходят, а я яще ни аднаво не получаю. Дарагия мае, я слышал, что наш Микалай вдома, как я это услышал, я очень обрадовался.

Дарагия радители и жана Юлячка, писать в этом письме многа я вам не буду, нет чаво и нет, как вам извесно.

Дарагой атец, мать и также жана Юлячка, на это письмо не атсылайте мне письма. Пакуда я не пришлю другога письма. Дарагия мае, передавайте паклон сыну, всем радным и знакомым. Затем досвидане, цалую вас всех. Дарагой атец и мама, а также жана Юлячка, ваш сын, ваш муж Валодзя.

9 сентября 1944 г.

Здраствуйте дарагия радители, собщаю вам, что я жыв-здаров чаво и вам жалаю.

Дарагия радители, я выслал да вас шастое письмо. Ад вас я не палучил ни аднаго письма. Дарагия радители, атец и мама, мне вельми печально что я никакого ответа не отримал. Дарагой атец и мама, мне вельмо интересно как вы сейчас пражываете, как вы собрали с поля збожо  ци посеяли, какой у вас  вражай. А найбольш мене интересуя як гадуецца мой сын Шурка. Дарагой атец и мама, больш писать нет чаго. Затем дасвидане, цалую вас, ваш сын Валодзя.

20 сентября 1944 года

Здраствуйте дарагия радители, атец и мама, а также дарагая жана Юлячка и сынок Шурка. Низка кланяюсь вам, дарагия мае.

Дарагия мае, сообщаю вам, что я пака што жыв-здаров, знаходжусь сейчас на перадавой. Дарагия радители, атец и мама, и тоже милая жана Юлька и Шурачка, сынок мой любимый. Я моцна печалюсь по вас, хотя бы яще раз увидяца с вами. Милыя мае, хотябы я от вас адно письмо получил, то б мне было бы веселей на серцы, а так дарагия мае я не знаю чы вы не отписываете мне, чы они не доходзять, чы можа быть и вас савсем нет. Милыя мае, что можа быть плохо….. бо за слязми не мог лепей написать. Дарагия радители, атец и мама, жана Юлячка, перадавайте радным и знакомым паклончыки. Затем дасвидане, горячо цалуем вас всех, ваш семянин Валодзя.

Семья пишет ответ Владимиру ДУБЕНЮ:

13 окцебры 1944 г.

Здрастуй дарагой семянін Валодзечка. В первых строчках нашаго пісьма спешым уведоміць цібе, што мы жывы і здаровы і жэлаем цібе всего харошаго і добраго здароўя ад Госпада Бога, што б вернувся дамой.

Дарагой і любімой сынок і муж Валодзечка, мы  очэнь рады як палучым от цібе пісьмо. Мы ужно палучылі од цібе 8-е пісьмо, а цібе мы атпісваям на каждое тваё адно пісьмо мы пасылаем дзве або і тры но ні знаем почамуты ні палучаеш. Дарагой і любімой сынок і муж  Валодзечка мы ужо пасеялі, пакапалі картофлю. Мы з работой.

(По материалам музея Циринской СШ)

фото из открытых интернет-источников

(Орфография и пунктуация авторов сохранены)